достать свой пистолет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достать свой пистолет»
достать свой пистолет — to draw your gun
Вы не смогли достать свой пистолет?
You couldn't draw your gun?
В вестибюле, он почти достал свой пистолет и выстрелил в меня.
He almost drew his gun and shot me out in the lobby.
Кэссиди достал свой пистолет.
Cassidy draws his gun.
Готов спорить, ты даже не знаешь, как достать свой пистолет!
I bet you don't even know how to draw your gun!
advertisement
достать свой пистолет — got his gun on
Он так и не достал свой пистолет.
— Well, he never got his gun out.
Хочешь достать свой пистолет?
Do you wanna get yourself a gun?
Па, Шейн достал свой пистолет!
Pa, Shane's got his gun on.
advertisement
достать свой пистолет — out his gun
Что было в багажнике? Почему Бакалтер достал свой пистолет?
Why did Buchalter draw his gun?
И ему лучше бы заткнуть пасть, пока мой друг не достал свой пистолет.
And he'd better shut his mouth before my friend takes out his gun.
advertisement
достать свой пистолет — gonna pull out my pistol
Тогда я достала свой пистолет.
So I pulled out my pistol.
Я достану свой пистолет и прострелю тебе голову.
I am gonna pull out my pistol and shoot you in the head.
достать свой пистолет — can draw his weapon
Я достала свой пистолет и приказала ему остановиться.
I drew my weapon, ordered him to stop.
И прежде чем он достанет свой пистолет...
Before he can draw his weapon...
достать свой пистолет — you gonna take out your gun
Ты медленно достанешь свой пистолет и положишь на стол, или я пристрелю ее прямо сейчас.
You're going to take out your gun, slowly, and you're going to put it on the table, or I'm going to shoot her right now.
Что, достанешь свой пистолет и пристрелишь меня?
What, are you gonna take out your gun and shoot me?
достать свой пистолет — другие примеры
Может, достанет свой пистолет, и заберет у этих людей деньги.
Perhaps he'll take his gun and steal the money.
Достань свой пистолет и стреляй!
Shout it out with your gun!
Я достану свой пистолет, если возникнут трудности
I'll bring my gun if it gets rough.
Крики, слёзы, угрозы физической расправы Фрэнк достал свой пистолет, кто-то прошёлся по неграм.
Uh, screaming and tears and physical threats, uh, Frank pulled out his gun, somebody dropped the «N» bomb.
Пока он достанет свой пистолет из кармана, твоя артерия будет разрезана и полностью открыта от начала до конца.
By the time he clears his coat pocket, your artery will be punctured and sliced wide open from top to bottom.
Показать ещё примеры...