out his gun — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out his gun»
out his gun — достал пистолет
Then I pulled out my gun and tried to shoot him.
Потом я достал пистолет и пытался пристрелить его.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie.
Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
The Minister came in here, wrote the letter, got out his gun and then... pop?
Министр вошёл сюда, написал письмо, достал пистолет и затем... пиф-паф?
One look at the poodle, pulls out his gun.
Разок взглянул на пуделя, достал пистолет.
What, are you gonna take out your gun and shoot me?
Что, достанешь свой пистолет и пристрелишь меня?
Показать ещё примеры для «достал пистолет»...
out his gun — вытащил свой пистолет
He pulled out his gun, and then he started shooting.
Он вытащил свой пистолет, а затем стал стрелять.
We assume the cowboy sees Jimmy with the knife, Pulls out his gun.
Мы полагаем, что Ковбой, увидев Джимми с ножом, вытащил свой пистолет.
He knocked Sean over and pulled out his gun.
Он сбил Шона с ног и вытащил свой пистолет.
He was arguing with a customer and he pulled out his gun, and he started shooting.
Он поругался с покупателем, вытащил свой пистолет и начал стрелять.
Take out your gun and put it on the ground.
Вытащи пистолет и положи его на землю.
Показать ещё примеры для «вытащил свой пистолет»...
out his gun — достану свою пушку
Nobody has no answers, and so I pull out my gun!
Никто не знает ответ, и я достану свою пушку!
But then I calm myself down, and I pull out my gun!
И тогда я успокоюсь, и я достану свою пушку!
Now I'm startin' to get angry, so I pull out my gun!
Теперь я начинаю злиться, и я достану свою пушку!
I pulled out my gun...
Я достал свою пушку...
That's when I pulled out my gun.
Тогда я и достал пушку.
Показать ещё примеры для «достану свою пушку»...