достанешь свой пистолет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достанешь свой пистолет»

достанешь свой пистолетto draw your gun

Вы не смогли достать свой пистолет?
You couldn't draw your gun?
В вестибюле, он почти достал свой пистолет и выстрелил в меня.
He almost drew his gun and shot me out in the lobby.
Кэссиди достал свой пистолет.
Cassidy draws his gun.
Готов спорить, ты даже не знаешь, как достать свой пистолет!
I bet you don't even know how to draw your gun!
advertisement

достанешь свой пистолетgot his gun on

Он так и не достал свой пистолет.
— Well, he never got his gun out.
Хочешь достать свой пистолет?
Do you wanna get yourself a gun?
Па, Шейн достал свой пистолет!
Pa, Shane's got his gun on.
advertisement

достанешь свой пистолетout his gun

Что было в багажнике? Почему Бакалтер достал свой пистолет?
Why did Buchalter draw his gun?
И ему лучше бы заткнуть пасть, пока мой друг не достал свой пистолет.
And he'd better shut his mouth before my friend takes out his gun.
advertisement

достанешь свой пистолетgonna pull out my pistol

Тогда я достала свой пистолет.
So I pulled out my pistol.
Я достану свой пистолет и прострелю тебе голову.
I am gonna pull out my pistol and shoot you in the head.

достанешь свой пистолетcan draw his weapon

Я достала свой пистолет и приказала ему остановиться.
I drew my weapon, ordered him to stop.
И прежде чем он достанет свой пистолет...
Before he can draw his weapon...

достанешь свой пистолетyou gonna take out your gun

Ты медленно достанешь свой пистолет и положишь на стол, или я пристрелю ее прямо сейчас.
You're going to take out your gun, slowly, and you're going to put it on the table, or I'm going to shoot her right now.
Что, достанешь свой пистолет и пристрелишь меня?
What, are you gonna take out your gun and shoot me?

достанешь свой пистолет — другие примеры

Может, достанет свой пистолет, и заберет у этих людей деньги.
Perhaps he'll take his gun and steal the money.
Достань свой пистолет и стреляй!
Shout it out with your gun!
Я достану свой пистолет, если возникнут трудности
I'll bring my gun if it gets rough.
Крики, слёзы, угрозы физической расправы Фрэнк достал свой пистолет, кто-то прошёлся по неграм.
Uh, screaming and tears and physical threats, uh, Frank pulled out his gun, somebody dropped the «N» bomb.
Пока он достанет свой пистолет из кармана, твоя артерия будет разрезана и полностью открыта от начала до конца.
By the time he clears his coat pocket, your artery will be punctured and sliced wide open from top to bottom.
Показать ещё примеры...