достал пулю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «достал пулю»

достал пулюget the bullet

Не достанем пулю, он умрет.
We don't get that bullet out, he gonna die.
Тогда он провел всю ночь, переживая в душе отблески выстрела и треск от ножа, прорезающего тело Бардо, чтобы достать пулю.
Then they spent a long, dark night of the soul, reliving the recoil of the gun and the knife cutting into Bardot's body to get that bullet out.
Если бы мы могли только... достать пулю.
If we could just... just get that bullet.
Оно вернуло тебе скорость как раз на то время, чтобы достать пулю из Уэллса и спасти ему жизнь.
But it gave you your speed back long enough to get that bullet out of Wells, saved his life.
Нельзя было найти более гуманный способ достать пулю?
Couldn't you find a more humane way to get the bullet out?
Показать ещё примеры для «get the bullet»...
advertisement

достал пулюbullets

Достал пули?
Bullets?
Нужно достать пули.
We need the bullets.
Скажешь Белло, что знаешь парня с военно-морской базы, который может достать пули.
You tell Bello that you've got a guy at camp Pendleton with the bullets, a marine.
Вы достали пулю?
Do you have the bullet?
Ему сделали операцию, и достали пулю, но это все, что мне сказали по телефону.
They got him through surgery, and they took the bullet out, but that's all they'll tell me on the phone.