доставить вас на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доставить вас на»

доставить вас наget you to

Вы должны понять, он разбирается с чрезвычайной ситуацией и делает все возможное, чтобы доставить вас на Азуру.
You must understand is very busy in emergency his doing everything possible to get you to Azure.
Мы должны доставить вас на ваш корабль.
We must get you to your ship.
Мы доставим вас на сделку заранее, и вы вполне успеете грохнуть свою мамочку.
We'll get you to the sale in plenty of time to kill your mom.
Моя работы — доставить вас на встречу.
My job is to get you to the meeting.
Ну, они станут гораздо выше, когда мы доставим вас на диализ.
Uh, they'll be a lot better once we get you down to dialysis.
Показать ещё примеры для «get you to»...

доставить вас наwill take you to

Он доставит вас на базу ВВС Хилл.
It will take you to Hill Air Force Base.
Лодка доставит вас на Каймановы острова, и оттуда вы полетите на частном самолёте в Лондон.
The boat will take you to the Cayman Islands, and from there you'll go by private plane to London.
Я здесь, чтобы доставить вас на вечеринку.
I'm here to take you to the party.
Хорошо, организую вам лодку. чтобы доставить вас на материк.
Okay, I'm gonna arrange for a boat to take you all back to the mainland.
Карета доставит вас на станцию. Поедете в общем экипаже.
The carriage will take you to meet the public stagecoach.
Показать ещё примеры для «will take you to»...