доставить вас в безопасное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доставить вас в безопасное место»
доставить вас в безопасное место — get you somewhere safe
Генерал, мы должны доставить вас в безопасное место.
General, we should get you somewhere safe.
— Мы должны доставить вас в безопасное место
We should get you somewhere safe.
Мы полагаем,что в ближайшее время вы будете вовлечены в кампанию Мандарин и нам нужно доставить вас в безопасное место как можно скорее.
We believe you're about to be drawn into the Mandarin campaign, and we've got to get you somewhere safe as soon as possible.
доставить вас в безопасное место — get you to safety
Мы сможем доставить вас в безопасное место.
We can get you to safety.
Мы должны доставить вас в безопасное место.
We gotta get you to safety.
Не волнуйтесь, я доставлю вас в безопасное место.
Don't worry, ma'am. I'm gonna get you to safety.
доставить вас в безопасное место — to get you to a secure location
Мы должны доставить вас в безопасное место.
We need to get you to a secure location.
Сейчас, нам надо доставить вас в безопасное место.
Right now, we need to get you to a secure location.
доставить вас в безопасное место — get you to a safe place
Мой партнер и я должны доставить вас в безопасное место
My partner and I need to get you to a safe place.
По крайней мере, давай я позвоню в отдел полиции Гонконга чтобы они могли доставить вас в безопасное место.
Well, at least let me call the Hong Kong police department so they can get you to a safe place.
доставить вас в безопасное место — другие примеры
Все хорошо, мы доставим вас в безопасное место
Hey, get your hands up! We're going to get you someplace safe.
Он доставит вас в безопасное место.
It'll take you someplace safe.
Доставим вас в безопасное место.
Get you someplace safe.
Сэр, нам нужно доставить вас в безопасное место.
Sir, we need to get you to a safe house.