дорогие гости — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дорогие гости»

«Дорогие гости» на английский язык переводится как «dear guests» или «beloved guests».

Варианты перевода словосочетания «дорогие гости»

дорогие гостиdear guests

Дорогие гости, угощайтесь.
Dear guests, eat, please.
Дорогие гости, добро пожаловать.
Dear guests, welcome!
Дорогие гости столицы, приглашаем на экскурсию по Москве.
Dear guests of our capital, we invite you for a tour of Moscow.
Дорогие гости второй эскадрильи, прошу в малый зал нашей филармонии.
Dear guests of the second squadron, please come to our philharmonic hall.
Дорогие свидетели, дорогие лучшие люди и дорогие гости.
Dear witnesses, dear best man and dear guests.
Показать ещё примеры для «dear guests»...
advertisement

дорогие гостиguests

Позаботьтесь о шампанском в честь наших дорогих гостей.
See to it that there is champagne for our guests.
Чем мы займемся, Берти? Чем ты будешь развлекать сегодня своих дорогих гостей?
What do you propose to do, Bertie, in the way of entertaining your handsome guests tonight?
Дорогие гости, я с гордостью хочу Добро пожаловать на наш гала-концерт Посвященный празднованию жизни и работы Джоржда Мелье!
Honored guests, I am proud to welcome you to this gala celebrating the life and work of Georges Méliès!
Проходите, дорогие гости!
Come forward, guests!
Дорогие гости, добро пожаловать на повторное открытие нашей элитной базы отдыха!
Hello! Welcome, guests, to the grand reopening weekend of the magnificent Fusel Lodge!
Показать ещё примеры для «guests»...
advertisement

дорогие гостиhonored guests

Садитесь, дорогие гости.
Be seated, honored guests.
Дорогие гости, добро пожаловать под мою крышу и за мой стол.
My honored guests... be welcome within my walls and at my table.
Дорогие гости... или лучше сказать несчастные жертвы.
Honored guests, or should I say, unfortunate victims.
Если они пронюхают про золото, могут и забыть, что он — дорогой гость.
If they found out they might forget he was their honored guest and bump him off.
Ньювет Энерджи отравила нашу воду убила моего брата, а вы кидаете нас за решетку, пока он там рассиживает как дорогой гость?
Newett Energy poisons our waters and we're behind bars while he sits there like an honored guest?