дома сидеть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дома сидеть»
дома сидеть — home
Лучше бы дома сидел, чем этим заниматься!
You should rather be home instead of do something like that.
Чтоб дома сидел. По вечерам буду проверять...
I'll drive by every night to make sure you're home...
Посреди ночи все уже давно дома сидят.
Wouldn't everyone have gone home by this hour?
Это фанатки Шерлока Холмса, возвращающиеся со съезда, а это значит, что сейчас по домам сидит куча одиноких кошек.
They're Sherlock Holmes super-fans coming from a convention, which means there are a lot of cats home alone right now.
Он весь день дома сидит.
He's been home all day.
Показать ещё примеры для «home»...
дома сидеть — stayed home
Дома сидел бы!
You should have stayed home!
Дома сидеть надо было, Уолтер.
Should have stayed home, Walter.
А это значит, надо было дома сидеть.
Which means you should have stayed home.
«Один поросёнок дома сидел.»
This piggy stayed home.
Так ты в основном дома сидишь?
So you stay at home too much, huh ?
Показать ещё примеры для «stayed home»...
дома сидеть — sitting home
Дома сидела, лечилась.
I was sitting at home taking pills.
То есть, я не должен ни с кем встречаться, я просто должен тихонько дома сидеть и...
So, I'm just, uh, I'm not suppose to date, I should just sit at home patiently and--
Потом дома сижу в гараже и слушаю тебя.
Then I sit at home in the garage and listen to you.
Здесь лучше, чем дома сидеть.
Better here than sitting around at home.
— Ну, он же не дома сидел.
— Well, he wasn't sitting at home.
Показать ещё примеры для «sitting home»...