дома каждый вечер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дома каждый вечер»

дома каждый вечерhome every night

Нет, нет, ты обещал быть дома каждый вечер этой недели.
You promised to be home every night this week.
Но девушка не может оставаться дома каждый вечер.
But a girl cannot stay home every night.
Знаю, я не достиг всех моих целей на работе, но, Лесли, мне все равно, потому что для меня лучшей частью работы в департаменте парков было то, что я был дома каждый вечер с моей семьей в 5:00.
I know I didn't achieve all my work goals, but, Leslie, I don't care because for me, the best part about working in the Parks department was that I got to be home every night with my family at 5:00.
Ага, знаешь что, я дома каждый вечер, я готовлю ужин, я купаю детей,
Yeah, okay. You know what? I'm at home every night and I make dinner...
advertisement

дома каждый вечерhouse every night

Зачем вы приходили в его дом каждый вечер до того, как его убили?
So you want to tell us why you were at his house every night, before he was murdered?
Нет. Я не хочу, чтобы те двое громил сидели у твоего дома каждый вечер и ждали, когда я вернусь.
I'm not gonna leave two goons sitting out front of your house every night waiting for me to come back.
advertisement

дома каждый вечер — другие примеры

Что ты, сынок, в кино я хожу дома каждый вечер.
That's all I do at home.
Просто если вы ужинали не дома каждый вечер и смотрели фильмы, и колесили по городу, когда Оливер делал домашнюю работу?
Just that, if you guys were eating out every night and watching movies and running around the city, when did Oliver have time to do his homework?
Глядя на неё, покидающую дом каждый вечер, не надевшую нижнего белья, чтобы не возвращаться до утра.
Watching her leave the house each evening without her undergarment, not to return till the wee hours.
Тебе, может, нравится сидеть одной дома каждый вечер, но мне — нет, и я бы пригласил тебя, но ты будешь занята с коробкой вина и «Холостяком» перед тобой.
Now, I know you may love staying home alone every night, but I do not, and I'd invite you along, but I'm sure you've got a busy night of boxed wine — and The Bachelor ahead of you.
Когда у тебя будут жена и дети, когда ты будешь торчать дома каждый вечер.
And when you d're gonna have a wife and kids; at home every single night of the week.