должны спросить себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны спросить себя»

должны спросить себяhave to ask yourself

Ну, тогда вы должны спросить себя, будет двойное убийство или нет?
Well, then you have to ask yourself, will there be a double event or not?
Вы должны спросить себя, какой вид стимулов у вас, и затем сделать для себя трудным взаимодействие с ними.
You have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them.
Поэтому, вы должны спросить себя: Если это империя,то кто же тогда император?
Then you have to ask yourself, well, if it's an empire, then who is the emperor?
Теперь вы должны спросить себя Должны ли вы взять этот спасательный круг, который я вам бросаю или он пахнет слишком плохо и вы предпочтете утонуть..
Now, you have to ask yourself if you should take this lifesaver I'm pushing your way or if you think that it smells a bit bad and drown instead..
В конце концов, вы должны спросить себя:
Ultimately, I think you have to ask yourself,
Показать ещё примеры для «have to ask yourself»...
advertisement

должны спросить себяmust ask ourselves

Когда кончается один год и начинается другой, мы должны спросить себя, как нам лучше служить Господу нашему... в грядущие месяцы. Мир меняется, и мы должны меняться вместе с ним.
At the end of one year and the beginning of the next... we must ask ourselves how we may best serve God... in the months ahead.
Мы должны спросить себя, как долго мы будем терпеть. Когда столь известного члена нашего собрания ежедневно допрашивают по делу об убийстве.
We must ask ourselves how long our credibility will endure if such a prominent member of our assembly is interviewed daily as the main suspect in a murder case.
Поэтому мы должны спросить себя, как почтить память этого великого человека?
And so we must ask ourselves, how do honor this great man?
Мы должны спросить себя — насколько глубока наша уверенность?
We must ask ourselves — how deep is our conviction?
Тем не менее мы находим сами собрались здесь сегодня и мы должны спросить себя, почему.
Nonetheless we find ourselves gathered here today and we must ask ourselves why.
Показать ещё примеры для «must ask ourselves»...
advertisement

должны спросить себяneed to ask yourself

Вы должны спросить себя, насколько Хаким хочет вызволить Джассима из Беллмарша.
You need to ask yourself how much Hakim wants Jassim out of Belmarsh.
Я понимаю, что вы подавлены, но вы должны спросить себя...
You're frustrated, but you need to ask yourself...
Вы должны спросить себя «Что хорошего могу я сделать?»
The question you need to ask yourself is «What good can I do?»
Мы должны спросить себя, соответствуют ли травмы брызгам крови в гостиничном номере?
We need to ask ourselves, what injuries match the height of the blood spatter in the hotel room?
Поэтому мы должны спросить себя «Позволим ли мы неудачам повлиять на последнюю игру?»
So I guess the question we need to ask ourselves is, are we going to let those 14 games determine the next one?