должны добраться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должны добраться»

должны добратьсяhave to get to

Мы должны добраться до замка.
We have to get to the castle right away.
Слушай меня. Мы должны добраться до Крюгера, раньше, чем он снова воспользуется снами Джекоба.
Listen, we have to get to Krueger... before he gets to Jacob again.
Мы должны добраться до центра управления.
We have to get to the control room.
Мы должны добраться до него раньше, чем он это сделает.
We have to get to him before he does.
Мы должны добраться до этих людей пока это не сделал Нигаакс.
We have to get to those men before the Nygaax does.
Показать ещё примеры для «have to get to»...
advertisement

должны добратьсяneed to get to

В любом случае, мы должны добраться до сути.
Either way, we need to get to the bottom of this.
Мы должны добраться до Сопротивления.
We need to get to the Resistance.
Мы должны добраться до оазиса!
We need to get to the oasis! The spirits are in trouble!
Мы должны добраться до Гвен раньше Ностровитов, но мы не сможем вернуться в Центр, а микротрон весит около двух тонн.
We need to get to Gwen before the Nostrovite, we might not get back to the Hub and the microtron weighs about two tonnes.
Мы должны добраться до оружейного склада,и собрать как можно больше оружия.
We need to get to the armory and grab every weapon we can find.
Показать ещё примеры для «need to get to»...
advertisement

должны добратьсяgot to get to

Мы должны добраться до Израэла.
We just got to get to Israel first.
Слушай, мы должны добраться до лодки.
Look, we got to get to the boat.
Мы должны добраться до Энн и Лекси.
We got to get to Anne and Lexie.
Мы должны добраться до самолёта, прежде чем повстанцы доберутся до нас.
We got to get to the plane before the rebels get to us.
Мы должны добраться до Птичьего острова.
We got to get to Bird Island.
Показать ещё примеры для «got to get to»...
advertisement

должны добратьсяgotta get to

Мы должны добраться до него быстрее, чем Фред передумает. Потому что месть она может стать ужасной.
We gotta get to him before Fred changes her mind because vengeance it can get ugly.
— Мы должны добраться до домика.
— We gotta get to the lodge.
Мы должны добраться до другого конца комнаты.
We gotta get to the other side.
Мы должны добраться до вертолета!
We gotta get to that chopper!
Мы должны добраться до бар прямо перед его закрытием!
We gotta get to the bar right before last call!
Показать ещё примеры для «gotta get to»...

должны добратьсяmust get to

Мы должны добраться до другого конца!
We must get to the other end!
Вы должны добраться до ТАРДИС и установить элемент на место.
You must get to the Tardis and fit the element into place.
Мы должны добраться до церкви и уничтожить Малуса, пока он не стал слишком могущественным.
We must get to the church and destroy the Malus before it becomes too powerful.
— Мы должны добраться до Сорана.
— We must get to Soran.
Мы с Сэмом должны добраться до Бри.
Sam and I must get to Bree.
Показать ещё примеры для «must get to»...

должны добратьсяmust reach

— Монтесерат, и вы должны добраться туда, несмотря ни на что.
Yours is Monteserate, and you must reach it without looking back.
Сначала мы должны добраться до передатчика и подсоединить к нему сверхсветовой ускоритель.
First we must reach the transmitter and connect up the light-speed overdrive.
Мы должны добраться до вершины любыми способами.
We must reach the top, no matter how we get there.
Мы должны добраться до припасов, пока их кто-либо не перехватил.
We must reach the supply drop before anyone or anything else.
— Вперед, мы должны добраться до горы до захода последнего луча солнца в день Дурина.
— Come on we must reach the mountain before the sun sets on Durin's day.
Показать ещё примеры для «must reach»...