должны вызвать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должны вызвать»
должны вызвать — should call
Вы должны вызвать электрика.
You should call an electrician.
— Мы должны вызвать кого-то.
— We should call someone.
— Мы должны вызвать скорую.
We should call an ambulance.
Мне все еще кажется, что мы должны вызвать полицию.
I still think we should call the police.
Мы должны вызвать полицию.
We should call the police.
Показать ещё примеры для «should call»...
advertisement
должны вызвать — gotta call
Мы должны вызвать полицию.
We gotta call the police.
Мы должны вызвать полицию!
We gotta call the cops!
— Мы должны вызвать полицию.
— We gotta call the police.
Мы должны вызвать истребителя.
We gotta call an exterminator.
Мы должны вызвать полицию.
— We gotta call this in.
Показать ещё примеры для «gotta call»...
advertisement
должны вызвать — need to call
Мы должны вызвать полицию.
We need to call the police.
— Вы должны вызвать полицию.
You still need to call the police.
Мы должны вызвать в этом, пусть знаешь, Дэн Ламберт.
We need to call this in, let them know Dan Lambert is out there.
— Вы должны вызвать пикет.
— You need to call special operations.
Мы должны вызвать.
We need to call this in.
Показать ещё примеры для «need to call»...
advertisement
должны вызвать — should get
Мы должны вызвать вертолет с радаром.
We should get a helicopter in with radar.
Мы должны вызвать сюда Эбби.
We should get Abby out here.
Он потерял много крови— мы должны вызвать сюда вертолет из госпиталя.
He's lost a lot of blood-— we should get the medevac chopper here ASAP.
Джейд, мы должны вызвать сюда криминалистов.
Jade, we have to get Forensics in here.
Мы должны вызвать Курта для дачи показаний.
— We have to get Kurt to testify.