должно что-то значить — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «должно что-то значить»
«Должно что-то значить» на английский язык переводится как «it must mean something».
Варианты перевода словосочетания «должно что-то значить»
должно что-то значить — must mean something
Это же должно что-то значить.
That must mean something.
Сумма выкупа такая странная — это должно что-то значить.
I mean, the amount of the ransom is so ridiculous that it must mean something.
Это должно что-то значить, даже для тебя.
That must mean something, even to you.
Это должно что-то значить.
That must mean something.
Это должно что-то значить.
Well, it must mean something.
Показать ещё примеры для «must mean something»...
advertisement
должно что-то значить — supposed to mean something
Это должно что-то значить?
Is that supposed to mean something?
Это должно что-то значить?
That supposed to mean something?
Беатрис — это имя должно что-то значить для меня?
Beatrice — is that name supposed to mean something to me?
Это должно что-то значить?
This supposed to mean something?
Это должно что-то значить для меня?
That supposed to mean something to me?
Показать ещё примеры для «supposed to mean something»...
advertisement
должно что-то значить — has to mean something
Я проснулся прежде, чем зашёл туда, но это должно что-то значить.
I woke up before I had a chance to explore, but it has to mean something.
Это должно что-то значить.
That has to mean something.
Не всё должно что-то значить.
Not everything has to mean something.
Это должно что-то значить.
This has to mean something.
Это должно что-то значить.
It has to mean something.
Показать ещё примеры для «has to mean something»...
advertisement
должно что-то значить — got to mean something
Это должно что-то значить для Дебры и Мэри... для парня в заснеженной Швеции, ищущего веселье.
It's got to mean something to Debra and Marie... the guy in snowbound Sweden looking for a laugh.
Это же должно что-то значить, так?
I mean, that's got to mean something, right?
Это должно что-то значить.
Well, that's got to mean something. What?
Это должно что-то значить.
It's got to mean something.
Это должно что-то значить, нет?
It's got to mean something, right?
Показать ещё примеры для «got to mean something»...