должно от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должно от»

должно отsupposed to make

Мне что, должно от этого полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
— Мне должно от этого полегчать?
— That supposed to make me feel better?
Мне должно от этого полегчать?
Is that supposed to make me feel better?
advertisement

должно от — другие примеры

Тебе должно от этого полегчать.
This ought to make you feel pretty good.
Кто сказал, что вас должно от нее тошнить?
Nobody said you had to be crap at it.
Мы сейчас нарушаем столько законов и этических норм, что даже вас должно от них тошнить!
We're talking ethical and legal violations on a scale that should make even you puke!
Тебя должно от меня зверски корёжить, а не умилять и расслаблять.
This should be screwing you up big time inside, not making you feel all warm and fuzzy.