должна тебе напомнить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должна тебе напомнить»
должна тебе напомнить — need to remind you
Я должна тебе напомнить, что если я заново его допрошу, и он хоть чуть-чуть изменит свои показания, это может поставить под сомнение все дело.
I need to remind you that if I reinterview this guy and he says anything other than his original testimony, it could throw the entire case into question.
Я должна тебе напомнить, что именно ты отправил его вчера домой?
Do I need to remind you that you're the one who sent him home yesterday?
Хорошо, но я должна тебе напомнить, что вообще-то, я ищу свою биологическую мать.
Okay, I just need to remind you I'm looking for my birth mother.
Ладно. Должна тебе напомнить, что не можешь встречаться по работе ни с кем из администрации, и тебе запрещено законом входить в Западное крыло или в здание исполнительного управления.
I need to remind you you cannot make work-related contact with anyone from this administration and you're forbidden by law from entering the West Wing or EEOB.
должна тебе напомнить — другие примеры
Но я должна тебе напомнить : ты — женщина.
But apparently I must remind you that you are a woman.