должна следовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должна следовать»

должна следоватьhave to follow

Ты должна следовать сценарию!
You have to follow the script!
Вообще-то ты должна следовать правилам.
You actually have to follow the rules.
Это первый знак. Я должна следовать за ним.
This is the first sign.I have to follow it.
Я должна следовать букве закона.
— I have to follow the letter of the law.
Ты должна следовать мечтам.
You have to follow your dreams.
Показать ещё примеры для «have to follow»...
advertisement

должна следоватьsupposed to follow

Нет, но я знала, что должна следовать за ним.
No, but I knew I was supposed to follow him.
Существует специальный протокол, которому я должна следовать.
There is a certain protocol I'm supposed to follow.
Я должна следовать за знаками.
I'm supposed to follow the signs.
Он только бродит вокруг и я должна следовать за ним как слуга.
He just roams around, and I'm supposed to follow him like a servant.
Дело в том, что девушка, с которой ты расстался, не должна следовать за тобой.
Thing is, the girl you leave behind isn't supposed to follow you.
advertisement

должна следоватьmust follow

Вы забываете, что жена должна следовать за своим мужем.
You forget that a woman must follow her husband.
Это такие правила, которым даже я должна следовать.
There are some rules even I must follow.
Почему она должна следовать за тобой в одиночестве?
Why must she follow you alone?
Я собираюсь дать тебе инструкции, которым ты должна следовать дословно.
I'm about to give you a set of instructions, which you must follow to the letter.
Я должна следовать зову своего сердца.
I must follow the calling of my heart.