должен хранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен хранить»

должен хранитьhave to keep

Я всё ещё должен хранить молчание?
Do I still have to keep my silence?
Знаешь ты должен хранить это в тайне.
You have to keep some stashed away, you know.
Ты должен хранить это у себя.
You have to keep it with you.
Ладно, я понимаю, что есть вещи которые ты должен хранить от меня, но почему они напали на меня?
Okay, I get that there are some things that you have to keep from me, but why would they have attacked me?
Ты должен хранить это в тайне.
You have to keep this quiet.
Показать ещё примеры для «have to keep»...