должен спросить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен спросить тебя»
должен спросить тебя — have to ask you
Я должен спросить тебя кое о чем.
I have to ask you something.
Я должен спросить тебя...
I have to ask you...
Я должен спросить тебя еще раз: был ли ты в этой кофейне в районе названного времени?
So I have to ask you again, were you in this coffee shop around that time?
Думаю, я должен спросить тебя о том же .
Well, I suppose I have to ask you just the same thing.
Ненавижу это, но я должен спросить тебя, ты видел Сирену?
i hate that i have to ask you this, but have you seen serena?
Показать ещё примеры для «have to ask you»...
advertisement
должен спросить тебя — need to ask you
Я должен спросить тебя кое-о-чем.
I need to ask you something.
Я должен спросить тебя кое о чем.
I need to ask you about something.
Я должен спросить тебя о Кейт.
I need to ask you about Kate.
Так что я должен спросить тебя... могу я рассчитывать на эксклюзивные права на твою книгу?
Um, so I need to ask you... can I have the exclusive rights to your book?
Есть кое-что... О чем я должен спросить тебя.
There's something I kind of need to ask you.
Показать ещё примеры для «need to ask you»...
advertisement
должен спросить тебя — got to ask you
Я должен спросить тебя.
I got to ask you a question.
Нет, нет, я-я должен спросить тебя о Тенси.
No, no, I-I got to ask you about Tansy.
Но я должен спросить тебя.
But I got to ask you this.
Я должен спросить тебя кое о чем.
I got to ask you something.
Люк, я должен спросить тебя.
Luke, I got to ask you a question.
Показать ещё примеры для «got to ask you»...