должен просить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен просить»

должен проситьmust ask you to

Но я должен просить вас повторить все это снова.
But I must ask you to repeat the whole thing again.
Я должен просить вас официально опознать мистера Стэндиша.
I must ask you to formally identify Mr. Standish.
Но я должен просить тебя тотчас последовать за мной в сенат.
But I must ask you to come with me to the senate immediately.
Я должен просить вас выбрать другого помощника.
I must ask you to select someone else as your second.
Я должен просить вас сдаться, капитан.
I must ask you to surrender, Captain.
Показать ещё примеры для «must ask you to»...
advertisement

должен проситьhave to ask

Я должен просить вас довериться мне.
I have to ask you to trust me.
Я должен просить мою жену идти работать в поле!
I have to ask my wife that go to the field to work.
Ты должен просить человека слева от тебя.
You have to ask the person on your left.
Но ты всё равно должен просить о прощении.
But you do still have to ask for forgiveness.
Ты не должен просить.
You didn't have to ask.
Показать ещё примеры для «have to ask»...
advertisement

должен проситьshouldn't ask me to

Он не должен просить меня делать то, чего я не хочу делать.
He shouldn't ask me to do something I don't want to do.
Я не прошу тебя идти в церковь, чтобы менять свои ценности, так же как и ты не должен просить меня об этом.
I'm not asking you to go to church or change your values, just like you shouldn't ask me to change mine.
Я не должен просить тебя, Алек.
How can you even ask me... I shouldn't have to ask you, Alec.
— А ты не должен просить разрешения у моих родителей?
Shouldn't you ask my parents?
Нет, я не должен просить тебя делать такие вещи.
No, I shouldn't have to ask you to do stuff like that.
Показать ещё примеры для «shouldn't ask me to»...
advertisement

должен проситьyou beg for

— С какой стати я должен просить о милости?
— What reason do I have to beg for mercy?
Это он должен просить моего прощения.
He's the one who should be begging me for forgiveness.
Я должен просить тебя?
I have to beg you.
Ты должен просить меня остаться.
You should be begging me to stay with you.
Ну, тут ты должен просить угощение.
This is the part where you beg for a treat.