должен поблагодарить вас — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен поблагодарить вас»
должен поблагодарить вас — should thank you
Я должен поблагодарить вас за это дело.
I should thank you about that 8000-thousand business.
Я думаю, что должен поблагодарить вас.
I suppose I should thank you.
Полагаю, я должен поблагодарить вас.
Well, I guess I should thank you.
Думаю, я должен поблагодарить вас за то, что заставили их эвакиуровать здание.
I suppose I should thank you for making them evacuate the building.
А еще, я полагаю, я должен поблагодарить вас за спасение моей жизни, не так ли?
And I guess I should thank you for saving my life too, huh?
Показать ещё примеры для «should thank you»...
должен поблагодарить вас — must thank you
Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.
I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Turner... and whether or not I regard you as a meddling trespasser, I suppose I must thank you.
— Это я должен поблагодарить вас всех.
It is I who must thank you, all of you.
И я должен поблагодарить вас, Доктор.
And I must thank you, Doctor.
Я должен поблагодарить вас обоих за то, что вы сделали и за то, что потом молчали об этом.
Um, I must thank you. Both for what you did, and for keeping silent afterwards.
Тогда я должен поблагодарить вас, и отказаться.
Then I must thank you for your precious time. And decline.
Показать ещё примеры для «must thank you»...