должен поблагодарить вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен поблагодарить вас»

должен поблагодарить васshould thank you

Я должен поблагодарить вас за это дело.
I should thank you about that 8000-thousand business.
Я думаю, что должен поблагодарить вас.
I suppose I should thank you.
Полагаю, я должен поблагодарить вас.
Well, I guess I should thank you.
Думаю, я должен поблагодарить вас за то, что заставили их эвакиуровать здание.
I suppose I should thank you for making them evacuate the building.
А еще, я полагаю, я должен поблагодарить вас за спасение моей жизни, не так ли?
And I guess I should thank you for saving my life too, huh?
Показать ещё примеры для «should thank you»...
advertisement

должен поблагодарить васmust thank you

Полагаю, мне стоит расценивать это, как попытку спасти мою жизнь, доктор Тернер. И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас.
I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Turner... and whether or not I regard you as a meddling trespasser, I suppose I must thank you.
— Это я должен поблагодарить вас всех.
It is I who must thank you, all of you.
И я должен поблагодарить вас, Доктор.
And I must thank you, Doctor.
Я должен поблагодарить вас обоих за то, что вы сделали и за то, что потом молчали об этом.
Um, I must thank you. Both for what you did, and for keeping silent afterwards.
Тогда я должен поблагодарить вас, и отказаться.
Then I must thank you for your precious time. And decline.
Показать ещё примеры для «must thank you»...