должен мириться с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен мириться с»
должен мириться с — have to put up with
Шеф, и я должен мириться с этим?
Chief, do I have to put up with this?
Боже , помоги мне, что я должен мириться с ...
God help me, what I have to put up with...
С меня хватит. Я должен мириться с моим крипто-фашистом отцом.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
Дэниэл, ты не должен мириться с этим.
Daniel, you don't have to put up with any of this.
advertisement
должен мириться с — другие примеры
Теперь я ещё должен мириться с тем, что моя дочь попала в когти к этой монашке!
In my family, nobody ever fell into the clutches of the nuns!
Зачем я должен мириться с ним, если я могу его изменить?
— Why? Why do I have to accept it when I can change it?
Я не должен мириться с таким обращением.
I don't have to take this abuse.
Сейчас я должен мириться с этим.
Now I have to deal with that.
Он должен мириться с этим, у него будет новый жуткий друг по переписке?
He's got to deal with this on top of his new creepy pen pal?