должен знать о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен знать о»

должен знать оshould know about

Ты должен знать о татуировках.
You should know about tattoos.
— Никто не должен знать о Шиллионе, мне обещали.
— No one should know about Shiellion — I was promised.
Я должен знать о чем-нибудь еще?
Anything I should know about?
Мартин сказал, что он избавился от пистолета, и каждый коп в округе Брайм должен знать о том, что в том месте прятали тело.
Martin said he had gotten rid of the gun, and any cop in Brime County should know about that dump site.
Есть что-то ещё, что я должен знать о своем отце?
Is there anything else I should know about my father?
Показать ещё примеры для «should know about»...
advertisement

должен знать оneed to know about

Все что ты должен знать о нем сейчас рядом с тобой.
Everything you need to know about him is standing right in front of you.
Тогда расскажите мне все, что я должен знать о том, как позаботиться о Волкоттах.
Then tell me everything I need to know about taking care of the Wolcotts.
Так есть что-то, что я должен знать о вас, или о Донни или о его жене, или о жертве?
So is there anything I need to know about you or Donnie or Donnie's wife or the victim?
Никто не должен знать о побочных расходах ее мужа, хорошо?
Who Doesn't Need To Know About Her Husband's Extras, Okay?
Если у тебя есть информация, я должен знать о ней.
If You've T A Lead, I Need To Know About It.
Показать ещё примеры для «need to know about»...
advertisement

должен знать оmust know of

Комендант не должен знать о нашей поездке.
No one must know of this trip. Not even the governor.
Никто не должен знать о моем участии в этом деянии.
No one must know of my participation in this venture.
Разумеется, никто не должен знать о наших планах.
Of course, no one must know of our scheme.
— Никто не должен знать о состоянии Его Величества.
— No one must know of his condition.
Ставлю свое жалование на то, что среди подлецов и отбросов общества, которые составляют твоё окружение, кто-то должен знать о торговце оружием, недавно получившем баснословную прибыль.
I'd stake my wage that amongst the reprobates and low lives that comprise your intimates somebody must know of a gun seller recently giddy with profit.
Показать ещё примеры для «must know of»...