должен довериться мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «должен довериться мне»
должен довериться мне — have to trust me
Но сейчас ты должен довериться мне.
But now you have to trust me.
Ты должен довериться мне.
You have to trust me.
Ты просто должен довериться мне.
You just have to trust me.
Чак, ты должен довериться мне, ладно?
— Chuck, you have to trust me.
Но сейчас, ты просто должен довериться мне и убираться куда подальше отсюда.
But for right now, you just have to trust me and get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «have to trust me»...
advertisement
должен довериться мне — gotta trust me
Сэм, если хочешь убить этого демона, ты должен довериться мне.
Sam, you wanna kill this demon, you gotta trust me.
А ты должен довериться мне во всем, что касается бизнеса, идёт?
So you gotta trust me when it comes to the business side of things, all right?
— Но ты должен довериться мне.
— Mm-hmm. — But you gotta trust me.
Ты должен довериться мне.
You gotta trust me.
— Ты должен довериться мне, Гарри.
— You gotta trust me on this, Harry.
advertisement
должен довериться мне — need you to trust me
— Ты должен довериться мне в том, что это необходимо сделать.
— You need to trust me to do what is right.
Ты просто должен довериться мне.
You just need to trust me.
Ты должен довериться мне.
I need you to trust me.
Я знаю, это трудно, но ты должен довериться мне.
I know this is difficult, but I need you to trust me.
Ты должен довериться мне...
Trust me you need...