должен давать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен давать»

должен даватьhave to give

Я воин и это все, что я должен давать.
I'm a warrior it's what I have to give.
И если у твоей мамы нет порядочности, чтобы дать нашей дочери немного уважения. тогда я не чувствую, что и я должен давать ей что-либо.
And if your mother does not have the decency to give our daughter some consideration then I don't feel like I have to give her any either.
Ты ведь знаешь, что не должен давать мне личное пространство
You know you don't have to give me space, don't you?
Ты не должен давать мне ничего взамен.
You don't have to give me anything in return.
Я, вероятно, должен давать им темы для разговоров.
Maybe I should give them something to talk about.
Показать ещё примеры для «have to give»...
advertisement

должен даватьsupposed to

Я должен давать сегодня показания, Картер.
I'm supposed to testify today, Carter.
Разве ты не должен давать людям советы?
Aren't you supposed to advise people?
Что до упомянутого дела, отправить клиенту пример снятия показаний и подчеркнуть все уличающие ответы, который он не должен давать под присягой.
As for the aforementioned case, send our client his practice depo, and underline all self-incriminating things that he's not supposed to say under oath. Idiot.
Мэддокс знает, что я должен давать показания?
— Does Maddox know that I'm supposed to testify?
Я должен давать показания против него.
I'm supposed to be testifying against him.