должен быть наказан — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен быть наказан»

должен быть наказанshould be punished

Вы считаете, он должен быть наказан за то, что стрелял в вас?
Do you think he should be punished for shooting you?
И решаешь, что за свои грехи он должен быть наказан.
And you decide that his sins should be punished.
Я должен быть наказан.
I should be punished.
И он должен быть наказан соответствующим образом.
And he should be punished accordingly.
Этот человек должен быть наказан.
This... man... should be punished.
Показать ещё примеры для «should be punished»...
advertisement

должен быть наказанmust be punished

Но он должен быть наказан в качестве превентивной меры.
But he must be punished as a preventive measure.
— Ты жалок. И за это ты должен быть наказан.
And as such, you must be punished.
На этот раз ты должен быть наказан.
— Well, this time you must be punished!
— Ты должен быть наказан.
— You must be punished.
И Мукеш Мехра должен быть наказан!
And mukesh mehra must be punished!
Показать ещё примеры для «must be punished»...
advertisement

должен быть наказанneed to be punished

— Ты должен быть наказан.
— You need to be punished.
Я должен быть наказан.
I need to be punished.
Ты должен быть наказан.
You need to be punished.
Ты думаешь, что должен быть наказан.
You think you need to be punished.
Ты плохо отнёсся к старому другу и должен быть наказан! Да...
You've been bad to your friend and you need to be punished.
Показать ещё примеры для «need to be punished»...