должен был жениться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен был жениться на»

должен был жениться наshould have married

Я должен был жениться на тебе.
I should have married you.
Я должен был жениться на ней, все-таки.
I should have married her, though.
Ты должен был жениться на ней.
You should have married her.
Знаю, детка, но я должен был жениться на ней, чтобы она осталась в стране.
I know, baby, but I had to marry her So she could stay in the country.
Я должен был жениться на своей кузине с обезьяньим лицом, чтобы сохранить власть в семье.
I had to marry my pug-faced cousin to keep power in the family.
Показать ещё примеры для «should have married»...
advertisement

должен был жениться наwas supposed to marry

Знаешь, он должен был жениться на моей сестре.
He was supposed to marry my sister, you know.
Он убил себя. В день, в который он должен был жениться на тебе, Зная, что ты была беременна... не беспокоясь, что это тебя погубит.
He killed himself on the day that he was supposed to marry you knowing you were pregnant and not caring that it would ruin you.
Он должен был жениться на Джули, но не смог, а теперь он с моей сестрой.
He was supposed to marry Julie, but he couldn't, and now he's with my sister.
Ты должен был жениться на ней.
You were supposed to marry her.
Это-это было несколько лет назад прямо перед тем, как ты должен был женится на Стелле
It-it was a few years ago, right before you were supposed to marry Stella.
Показать ещё примеры для «was supposed to marry»...