должен был видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен был видеть»

должен был видетьshould have seen

Ты должен был видеть его!
You should have seen him!
Ты должен был видеть меня.
You should have seen me.
Ты должен был видеть, что я только что видел.
Should have seen what I just saw.
Пууф. Ты должен был видеть меня.
You should have seen me.
Когда я был с Лидией, ты должен был видеть, сколько царапин она оставляла на мне.
When I was with Lydia, you should have seen the scratch marks she left on me.
Показать ещё примеры для «should have seen»...
advertisement

должен был видетьmust have seen

Ты должен был видеть необычайные вещи.
You must have seen extraordinary things.
Кто-нибудь должен был видеть, как она входит.
Somebody must have seen her go in there.
— Али, ты должен был видеть его.
— Ali, you must have seen him.
Кто-то должен был видеть или слышать что-нибудь.
Someone must have seen or heard something.
Он должен был видеть патологоанатома.
He must have seen the postmortem.
Показать ещё примеры для «must have seen»...
advertisement

должен был видетьsupposed to see

Ты не должен был видеть это. Ну что ж, я увидел.
— You weren't supposed to see that.
Он не должен был видеть это.
He wasn't supposed to see that.
Ты не должен был видеть это.
You weren't supposed to see this.
Ты не должен был видеть этого.
You weren't supposed to see that.
Ты не должен был видеть это.
You weren't supposed to see that.
Показать ещё примеры для «supposed to see»...
advertisement

должен был видетьshould've seen

О, боже! Ты должен был видеть его лицо.
You should've seen his face.
Ты должен был видеть, через что мне пришлось пройти.
You should've seen what they put me through.
Ты должен был видеть Луку
You should've seen luke.
Ты должен был видеть О'Хэйра.
You should've seen O'Hare's first.
Ты должен был видеть лицо моей мамы.
Oh, you should've seen my mom's face.
Показать ещё примеры для «should've seen»...

должен был видетьmust've seen

Ну, тогда ты должен был видеть Донелли.
Well, you must've seen Donnelly, then.
Хоть кто-нибудь там должен был видеть что-то связанное с ее смертью.
Someone there must've seen something related to her death.
Раз ты по моему кабинету прошёлся, то должен был видеть и документы на равод.
If you've gone through my office, you must've seen the divorce papers.
Итак, если было двое парней, ты должен был видеть их.
So if it was two guys, you must've seen 'em.
Ну, тогда его должен был видеть кто-то ещё.
Well, surely someone else must've seen him.
Показать ещё примеры для «must've seen»...