долгота — перевод на английский
Варианты перевода слова «долгота»
долгота — longitude
Долгота...
Now, longitude...
Предположим, что я не только знаю точное время вашего вылета, но и широту и долготу ваших рандеву. И ваш окончательный пункт назначения!
Suppose I tell you that I not only know when you're leaving the country tonight but the latitude and longitude of your rendezvous and your ultimate destination.
И что это дает, если неизвестна долгота? !
That's no good without the longitude.
Первое число — это долгота.
This first number is a longitude.
Основной проблемой навигации было определение долготы.
A key problem in navigation was the determination of longitude.
Показать ещё примеры для «longitude»...
долгота — west
1 градус, 11 минут, 20 секунд западной долготы.
Longitude 1 degree, 11 minutes, 20 seconds west.
Повторяю: 42 градуса северной широты, 26 западной долготы.
I repeat 42 North, 26 West.
167 градусов 10 минут западной долготы.
167 degrees, 10 minutes west.
"Внимание. Ровно в 11:05 сегодня В области 35.04° северной широты и 116.49° западной долготы
At exactly 11:05 a.m. today at 35.04 north and 116.49 west you'll see an arrogant and greedy person punished with death and you will know I am serious." Signed, "Joe Q Public."
Моё местоположение... 58 и 3 градуса северной широты, 134 и 58 градусов западной долготы.
Are ... 58.3 degrees north, 134.58 degrees west.
Показать ещё примеры для «west»...
долгота — lat
140 градусов, 31 минута восточной долготы, 9 градусов, 20 минут северной широты!
140g31 'E, lat. 9g20'N.
Авианосец со свободной посадочной полосой на широте 9, долготе 23.5.
Aircraft carrier runway open at 9 Long. 23,5 Lat. South.
Спутниковая широта, долгота — это клево.
The secured satellite comms, longs and lats for the transshipment points, that's all cool.
долгота — longitude and latitude
По ширине и долготе, которую вы нам указали, это должен быть этот город.
According to the longitude and latitude which i've shown you, it must be Radebeul.
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
Now, I'm told you have a map of an island with longitude and latitude... and crosses to show where old Flint's treasure is buried.
Извините, просто я не совсем знаком со своими широтами и долготами, где это, ещё раз?
Just 'cause I'm not, like, totally familiar with my longitudes and latitudes, where is that again?