долговязый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «долговязый»

На английский язык «долговязый» переводится как «long-legged».

Варианты перевода слова «долговязый»

долговязыйlong

А кто ты вообще такой, долговязый Джон Сильвер?
Who do you think you are, anyway, Long John Silver?
Долговязый Джон?
Long John?
Брось ты яблоки, Долговязый Джон.
Hang your apples, Long John.
Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver.
Он был очарован отношениями... между ребенком и пиратом, Долговязым Джоном Сильвером... которые он бесконечно разрабатывал.
He had this fascination with the relationship... between the kid and Long John Silver, the pirate character... which he elaborated on endlessly.
Показать ещё примеры для «long»...
advertisement

долговязыйtall

Быстрее, долговязый, давай!
Faster, tall boy, quick!
И кстати вы не видели высокого долговязого балбеса с птичьим лицом и причёской как у Невесты Франкенштейна?
Hey, listen, by the way have you seen a tall, lanky doofus with a bird face and hair like the Bride of Frankenstein?
Прекрати! Или долговязый умрет!
Stop it... or the tall one dies.
Меня зовут Долговязый Нэйтан.
People call me Tall Nathan.
Итак, Нэйтан и Долговязый Нэйтан из местного театрального училища.
Well, Nathan and Tall Nathan are from a local comedy school.
Показать ещё примеры для «tall»...
advertisement

долговязыйlanky

Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Lanky brunettes with wicked jaws.
Я так понимаю, что ваша подруга долговязая.
Assuming that your friend is quite lanky.
Долговязый, длинные каштановые волосы, бородка.
Lanky, long brown hair, goatee.
На вид долговязый.
Kind of lanky.
И никаких свидетельств, позволяющих предположить, что долговязый курьер вообще там был Голт не смог обнаружить.
Nor could Gault discover any evidence to suggest that the lanky express agent had been there at all.
Показать ещё примеры для «lanky»...
advertisement

долговязыйgangly

Долговязый, но очаровательный...
A little gangly, but gorgeous.
Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы.
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then.
Ты тот долговязый малый, у которого мы купили истории.
You're that gangly fellow we bought the stories from.
Ты долговязый, всегда кажешься удивленным,
You're gangly, always look surprised,
Представь, каким бы странным, долговязым, нелепым организмом оно казалось, и ты бы подумал... почему все эти части тела именно там, где они есть?
It'd be this really weird, gangly... awkward organism. And you'd think, «Why are all these parts where they are?»
Показать ещё примеры для «gangly»...