долгая служба — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «долгая служба»
долгая служба — line of duty
По долгу службы, конечно.
In the line of duty, you know.
Всё по долгу службы.
All in the line of duty.
А с какими невеждами приходится общаться нам по долгу службы!
And what ignoramuses I have to deal with in my line of duty!
Так что если я умру, пытаясь совладать с ним, то это всё будет по долгу службы.
So if I die trying to beat it, then it will all be in the line of duty.
Открытие огня по долгу службы.
This is firing your weapon in the line of duty.
Показать ещё примеры для «line of duty»...
advertisement
долгая служба — duty
Я о нём доложил, так как по долгу службы обязан это сделать.
I reported him as I am duty bound to do.
По долгу службы, я полагаю?
On duty, I suppose?
По долгу службы я полагаю?
On duty, I suppose?
По долгу службы.
On duty.
Но по долгу службы, он был вынужден отказаться от своей страсти к пению.
But while he did his duty, he never turned his back on his passion for singing.
Показать ещё примеры для «duty»...