дождь пойдёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дождь пойдёт»
дождь пойдёт — it rains
Да. Представь, если бы такой дождь пошел в августе.
Suppose we have rain like this in August.
Только от этого фильма у меня из глаз дождь пойдет.
But this head movie makes my eyes rain.
Будет хмуро и дождь пойдет.
It will be a wet day in Stavanger, with more rain.
И правда дождь пошел.
It really did rain.
Дождь пошел?
Is that rain?
Показать ещё примеры для «it rains»...
advertisement
дождь пойдёт — it's raining
Ну вот, дождь пошел, довольны?
Now it's raining... Are you happy ?
Дождь пошел!
It's raining!
Поторопись, дождь пошёл.
Hurry, it's raining.
О, дождь пошёл.
Hey, it's raining.
Фуми! Дождь пошел!
It's raining!
Показать ещё примеры для «it's raining»...
advertisement
дождь пойдёт — rains will come
Дождь пойдёт.
The rains will come.
Дождь пойдёт и власть снова будет нашей.
The rains will come and power shall again be ours.
С жертвоприношением или без него, дождь пойдёт.
The rains will come with or without sacrifice.
Дождь пошел по той же причине.
That's where the rain came from.
И внезапно вдруг Сильный дождь пошёл
We were halfway there When the rain came down
Показать ещё примеры для «rains will come»...