дождливый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дождливый»
На английский язык «дождливый» переводится как «rainy».
Варианты перевода слова «дождливый»
дождливый — rainy
Я умираю одиноко, несчастной смертью в дождливую ночь.
I'm dying a lonely, miserable death on a rainy night.
Не скажи. Сначала не узнаешь своих пассажиров, потом дождливым вечером не заметишь перекресток.
But if you can't recognize your fares, then, one rainy night, you may end up running one over.
Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час — не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
Но вот однажды утром, тоскливым дождливым утром, у Марио появился шанс опять сесть за свою старую парту, удобную и исправную.
But then one morning, a boring rainy morning.. Mario was offered the chance to return to his old desk, comfortable and protected.
Холодной, дождливой ночью...
It was a cold, rainy night...
Показать ещё примеры для «rainy»...
дождливый — rain
Нечего меня проверять в дождливую погоду.
Don't cross-examine me in the rain.
Я люблю пить вино в дождливые вечера.
Rain makes me want wine.
Я рад всех вас видеть здесь в этот дождливый день.
I'm glad to see you all out here in the rain with me today.
Всегда либо слишком дождливо, либо слишком сухо.
There's always too much rain, or not enough.
Похоже, сегодня вечером немного дождливо, Джон.
Looks like we're getting some rain here tonight, John.
Показать ещё примеры для «rain»...
дождливый — wet
— Это слишком темная и дождливая ночь для того, чтобы уходить в нее.
It's a mighty wet night for a man to be out.
Обычно я разрешаю дочкам пинать его по студии, когда им нельзя гулять на улице из-за дождливой погоды.
I used to let my daughters kick this around my studio when it was too wet to play outside.
Дождливый день, это точно.
It is a wet day and no mistake.
Мо, ваши дебютная поэма восстанавливает силы как запасная пара носок после прогулки в дождливую погоду.
Moe, your debut poem is as refreshing as a second pair of socks on a wet hike.
Неожиданно, в подземном морге, дождливой ночью в Кардиффе, я слышу песню соловья.
Suddenly, in an underground mortuary, on a wet night in Cardiff, I hear the song of a nightingale.
Показать ещё примеры для «wet»...
дождливый — rainy day
Готовлю сюрприз для гостей, чтоб разогнать дождливую скуку.
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom.
Я возьму Дождливого медвежонка!
I'll get Rainy Day Bear!
Дождливый понедельник...
Ugh, a rainy day and a Monday.
Ты имеешь в виду, эту золотую чёлку, под которой хочется укрыться как под зонтом в дождливую погоду?
You mean those soft blond bangs you want to hide under like an umbrella on a rainy day?
дождливый — when it rains
Зимой, в дождливую погоду, мы передвигаемся на лодках.
When it rains in winter we go around by boat, y'know?
Кроме дождливых дней по вторникам.
Except when it rains on tuesdays.
А почему ты хромаешь в дождливую погоду?
What about that limp you get when it rains?
но в дождливую погоду до сих пор чувствуются следы от его стрел.
I'm sorry, but when it rains, I can still feel where he shot me with those arrows.
дождливый — it's raining
Тут дождливо.
It's raining here.
Дождливо сегодня.
It's raining.
Дождливо этой зимой.
It's raining in winter.
Бывает либо солнечно, либо дождливо, но я там.
It's either sunny or it's raining, but there I am.
Дождливо.
It's this rain.