дождаться вечера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дождаться вечера»

дождаться вечераwait for tonight

Не могу дождаться вечера.
Can't wait for tonight.
Я не уверена, что могу дождаться вечера
I'm not sure if I can wait for tonight.
О, не могу дождаться вечера!
Oh, man, I can't wait for tonight!
я не могу дождаться вечера.
Oh, my God, I cannot wait for tonight.
Дождитесь вечера!
Wait until tonight!
Показать ещё примеры для «wait for tonight»...
advertisement

дождаться вечераwait till tonight

Просто дождись вечера.
Just wait till tonight.
"Дорогой Алекс, не могу дождаться вечера, когда ты снова доберёшся до моих грудей.
"Darling Alex, can't wait till tonight when you can strip my assets again.
Что ж, не могу дождаться вечера.
Ooh, mmm, mmm, mmm. Well, I can't wait till tonight.
Не могу дождаться вечера.
I can't wait till tonight.
...мы решили ничего не делать и дождаться вечера.
...we decided not to do it and to wait till tonight.
advertisement

дождаться вечераwait

Не могу дождаться вечера, чтоб доказать это в постели.
I can't wait to show you how much in bed tonight.
Не могу дождаться вечера, чтобы услышать все подробности, когда приду поцеловать тебя перед сном.
I can't wait to hear all the details tonight when I tuck you in.
Не могу дождаться вечера, когда увижусь с тобой.
Listen, I can't wait to see you tonight.
Я не могу дождаться вечера в твоем клубе, закинуть парочку колёс, потрясти моими... грудями.
I cannot wait to get into yo' club, bang some drugs, shake my... jugs.
В Библии написано, что лучше всего дождаться вечера.
Because the book said it's best to wait 'til the end of the day.