доезжать — перевод на английский

Варианты перевода слова «доезжать»

доезжатьgets

Бендяга доезжает до финиша: «Извини, у меня встал!»
Pour guy gets to the end of the run «I got wood man, I'm sorry»!
К тому времени как оно доезжает куда надо, оно уже сгнило.
By the time it gets to where it needs to be, it's already rotten.
И ты доезжаешь туда и прямо там носорог!
And you get there and there's a rhino right there!
Ты обхватываешь ее за шею, теперь доезжаешь до укромного места и Начинаешь душить.
You put your right arm around her neck. You get to a lonely place in the road, and you begin to squeeze.
advertisement

доезжатьdrive

Я должна доезжать до конечной.
I must drive to the terminus.
Я доезжаю до самого загородного клуба и выясняю, что у них турнир.
I drive all the way to the country club and then I find out there's a tournament going on.
— Я доезжала до тех ворот.
— I drove up to those gates.
advertisement

доезжатьreach

Между Комиллаза и Сантильяна, немного не доезжая...
On the road from Comillas to Santillana, before you reach...
Если не ошибаюсь, не доезжая города есть другой мост.
If I'm not mistaken, there's another bridge before we reach the city.
advertisement

доезжатьdo you take

Так, доезжаешь по проселочной дороге до развилки.
Look, you take the dirt road out to the fork.
Вы доезжаете домой на такси?
Do you take a taxi home at night?

доезжать — другие примеры

Автобус, он прямо до дедушки доезжает.
The coach that's coming to your grand-dad on Friday.
Граница тянется на юг и на север, насколько доезжали люди.
The Boundary goes north and south as far as anyone has ever traveled.
Доезжает до конца взлетной полосы.
We're nearing the end of the runway.
Экспресс доезжает за сколько, минут за десять?
The express only takes, what, ten minutes?
Но я дотуда не доезжаю.
I'm not going to cross through it.
Показать ещё примеры...