довольно убедительно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «довольно убедительно»

довольно убедительноpretty convincing

Ну, он довольно убедительно излагает факты и даёт весьма подробное описание этого старика. Как он был одет?
Well, he goes on to tell a pretty convincing narrative... and to give a rather detailed description of the old man.
Довольно убедительная иллюзия.
A pretty convincing illusion.
Как по мне, то это выглядит довольно убедительно.
I got to say, it looks pretty convincing to me.
Это было довольно убедительно.
That was pretty convincing.
Довольно убедительно.
Pretty convincing.
Показать ещё примеры для «pretty convincing»...
advertisement

довольно убедительноpretty compelling

Слушай, как бы сильно я ни выступал за институт брака, доказательства довольно убедительны.
Look, as much as I would love to root for the institution of marriage, the evidence is here pretty compelling.
Звучит довольно убедительно для меня.
Sounds pretty compelling to me.
У него были довольно убедительные аргументы... — Но он все еще женат.
He made a pretty compelling case...
Это довольно убедительно.
That is pretty compelling.
Это довольно убедительный материал.
This is pretty compelling stuff.
Показать ещё примеры для «pretty compelling»...
advertisement

довольно убедительноpretty persuasive

Ханна сначала отказывалась, но Пенелопа может быть довольно убедительной.
Hannah was reluctant at first, but Penelope can be pretty persuasive.
Да, он был довольно убедительным и привлекательным... и страстным.
— Yeah. Yeah, he was pretty persuasive and handsome... and passionate.
Ты будешь довольно убедителен.
You'd be pretty persuasive.
Ты должна быть довольно убедительной, чтобы он снизил цену к концу недели.
You're gonna have to be pretty persuasive to make him come down by end of week.
Согласитесь, это была бы довольно убедительная вербовочная реклама для Сопротивления.
You gotta admit that'd make a pretty persuasive recruitment ad for the Resistance.
Показать ещё примеры для «pretty persuasive»...