довольно дорогой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «довольно дорогой»

довольно дорогойpretty expensive

Довольно дорого.
Pretty expensive.
Довольно дорогой пещере.
A pretty expensive cave.
Знаешь, эти туры довольно дорогие.
You know, these tours are pretty expensive.
Да, мы хотели подарить ему обрез, но он уже сейчас стоит довольно дорого.
Yeah, we wanted to get him a sawed-off shotgun, but those are pretty expensive already.
Защищаться на пяти процессах довольно дорого.
Pretty expensive to fend off five lawsuits.
Показать ещё примеры для «pretty expensive»...
advertisement

довольно дорогойquite expensive

Довольно дорогая для простого технаря.
Quite expensive for a technician.
Они были довольно дорогие.
They were quite expensive.
Проблема в том, что хранение остатков обходится довольно дорого, но мы нашли способ перерабатывать их.
The problem is, storing battery sludge can be quite expensive but we figured out a way to actually recycle the stuff.
Довольно дорого.
Quite expensive.
На самом деле, они довольно дорогие, что глупо, учитывая, что они растут здесь повсюду...
They were quite expensive actually, ridiculous really when you consider they grow in the wild...
Показать ещё примеры для «quite expensive»...
advertisement

довольно дорогойrather expensive

— Круто! — Но это довольно дорого, и мы настаиваем на оплате вперед наличными деньгами.
— However, it is rather expensive, and we must insist on a cash payment up front.
Так что создание вакуума будет довольно дорогой процедурой.
So making a vacuum would be a rather expensive procedure.
Но довольно дорогим.
But rather expensive.
Это довольно дорого.
That's rather expensive.
Для троих детей это довольно дорого.
It's rather expensive for three children
Показать ещё примеры для «rather expensive»...
advertisement

довольно дорогойpretty pricey

Это довольно дорогая картина.
This is a pretty pricey painting.
Эти сумки довольно дороги.
Well... those bags are pretty pricey.
Довольно дорого?
Pretty pricey?
Довольно дорогое место.
Pretty pricey place.
Это довольно дорого.
It's pretty pricey.

довольно дорогойexpensive

Довольно дорого.
Expensive?
Довольно дорогое орудие убийства для бедняги Лукаса.
An expensive murder weapon for poor Lucas.
Вам не кажется, что это довольно дорого, не говоря уже об остальном.
But don't you find it.. Apart from everything else, don't you find it expensive?
Это довольно дорогое имущество и оно ещё не готово.
This is an expensive prop, and it's not ready.
Да, но такие учебники довольно дорогие.
Right, but a textbook like this is expensive.