довольно глупо — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «довольно глупо»
«Довольно глупо» переводится на английский как «quite silly» или «rather foolish».
Варианты перевода словосочетания «довольно глупо»
довольно глупо — pretty stupid
Ну, он бы был довольно глуп, позволив ему просто уйти.
Well, he was pretty stupid to give himself away like that.
— Что? Эй, они выглядят довольно глупыми.
They look pretty stupid.
Что довольно глупо. Но если ты отдашь запись, я в тебе разочаруюсь.
You see, I care about you, Lenny, a lot more than you know, which makes us both pretty stupid, huh?
Звучит довольно глупо, да?
Sounds pretty stupid, huh?
Я полагаю, что оказалось довольно глупо, да, Ансон?
I guess that turned out pretty stupid, though, huh, Anson?
Показать ещё примеры для «pretty stupid»...
advertisement
довольно глупо — pretty silly
Полагаю, ты думал, что я выгляжу довольно глупо, когда я подстригся, как ты, и все прочее.
I guess you thought I was pretty silly when I had my hair like yours and everything.
Да, это было довольно глупо.
Yeah that was pretty silly.
Я там выглядел довольно глупо, упав на бетон?
Did I look pretty silly out there, falling on the concrete?
Я думаю, вы, должно быть, чувствуете себя довольно глупо сейчас, а?
So... I guess you must be feeling pretty silly now, huh?
Вероятно, это было довольно глупо.
It was probably pretty silly.
Показать ещё примеры для «pretty silly»...
advertisement
довольно глупо — pretty dumb
Довольно глупо.
Pretty dumb.
Звучит довольно глупо.
That sounds pretty dumb.
Это довольно глупо.
That is pretty dumb.
Ты знаешь, после разговора с ней, я чувствую себя довольно глупо, что я думала, между тобой и Хейди что-то было.
You know, after talking to her, I feel pretty dumb that I ever thought there was anything between you and Heidi.
— Это довольно глупо.
— That's pretty dumb.
Показать ещё примеры для «pretty dumb»...
advertisement
довольно глупо — kind of stupid
— Да. Это было довольно глупо.
It was kind of stupid.
Довольно глупо было заявиться на мой семинар в полицейской машине.
Kind of stupid to drive a car registered to the Boston police out to my retreat.
Нашла пистолет и усыпляющий набор. Довольно глупо с твоей стороны позволить ей такое.
That's a particular kind of stupid on your part, letting her find them.
Это довольно глупая идея.
It's kind of a stupid idea.
Вы двое довольно глупы.
You two are kind of stupid.