доверху — перевод на английский

Варианты перевода слова «доверху»

доверхуtop to

Мы обыщем все снизу доверху. Идем!
We will search zi place from top to bottom.
Они привозили сюда целую бригаду, перерыли ферму снизу доверху.
They brought a whole team out here, searched the farm from top to bottom.
Мы обыскали эту квартирку снизу доверху.
We searched that flat from top to bottom.
Я обыскал твой дом утром, снизу доверху и насквозь в поисках следов нападавшего.
I searched your place this morning, top to bottom, inside out, looking for signs of the attacker.
Снизу доверху.
Top to bottom.
Показать ещё примеры для «top to»...
advertisement

доверхуfull

Когда траншея была заполнена доверху, земля окрасилась в красный цвет.
When the holes were full, the ground turned red.
А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.
Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.
В то время как церковный амбар доверху наполнен зерном.
And the church barn is full of grain.
Надеюсь, эта коробка доверху набита баблом, мать его.
This better be a box full of fucking cash.
Между тобой и теми чокнутыми, живущими в домах, доверху набитых газетами, уже очень тонкая грань.
There is a very thin line between you and those cray-cray people who live in homes full of newspaper.
Показать ещё примеры для «full»...
advertisement

доверхуfilled

Я на другом грузовике, он доверху набит их деньгами.
I'm in one of my other trucks right now, and it's filled with their cash.
Парень с магазинной тележкой доверху набитой пластырями, и большинство даже неиспользованные.
It's a guy with a shopping cart filled with Band-Aids, and most of them aren't used.
Бен нашёл амбар, доверху набитый зерном и солониной.
Ben's squad just found a storehouse filled to the ceiling of salt pork, corn.
Наверное, тут доверху этой вкуснятины?
Must be filled with all that good stuff, right?
А то, что мне надо загрузить его доверху.
So, all I've got to do is fill it up,
Показать ещё примеры для «filled»...