довезёт меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «довезёт меня»
довезёт меня — take me
Мисс Дюбуа, это очень... Бензин ваш, если вы довезете меня до западного побережья.
The gas is yours if you take me to the West Coast.
Довезите меня до станции!
Take me to the station.
Довезите меня до станции.
Take me to the station.
Просто довези меня до моей тачки.
Just take me to my car.
Просто довези меня до дома!
Just take me home!
Показать ещё примеры для «take me»...
advertisement
довезёт меня — get me
Только довези меня до башни.
Just get me in line with that tower!
Так что, пожалуйста, как быстро вы можете довезти меня до больницы Сэнбридж?
Now, please, how fast can you get me to Sanbridge Hospital?
Я же говорил, что она довезет меня, куда я захочу.
Told you this car'll get me anywhere I want to go.
Я не уйду с тобой, ты не сможешь довезти меня в Атланту.
I'm not going with you. You're not strong enough to get me to Atlanta.
Да она не довезет меня даже до Shеltеr'а!
This shit won't even get me to The Shelter
Показать ещё примеры для «get me»...
advertisement
довезёт меня — dropped me off
Хотя бы довезите меня до моей остановки.
You might at least drop me at my stop.
Довези меня и детей до аэропорта.
Drop me and the kids at the airport.
Мама довезла меня.
Mom dropped me off.
Это коп. Он довёз меня до дома.
It's a cop. He dropped me off here.
Могу ли я дать вам 20 баксов и вы довезёте меня до места?
Can I just give you 20 bucks to drop me off?
Показать ещё примеры для «dropped me off»...
advertisement
довезёт меня — drive me
— Довези меня до аэропорта.
— DRIVE ME TO THE AIRPORT.
Что значит ты не довезешь меня до дома?
What do you mean you won't drive me home?
у него уходило часа два с половиной, чтобы довезти меня до школы.
It would take him two and a half hours to drive me to school.
Моя... моя сестра Мэнди довезла меня до полдороги, а потом я вышла и побежала, потому что так было быстрее и гораздо безопаснее.
Um, my--my sister Mandy drove me halfway, and then I got out and ran because it was faster and much safer.
Ладно, я полагаю неважно кто из вас довезет меня.
Oh, well, then I guess it doesn't matter which one of you drives me.
Показать ещё примеры для «drive me»...