довезу вас до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «довезу вас до»

довезу вас доdrive you to

Довезти вас до гостиницы?
Can I drive you to the hotel?
Садитесь, я довезу вас до гаража.
— Hop in, I'll drive you to a garage.
Мы довезём вас до дома.
We'll drive you home.
Я довезу вас до автобуса.
I will drive you to the bus.
advertisement

довезу вас доtake you to

— Я довезу вас до Неаполя. Хотите?
I'll take you to Naples if you want.
Ольга Николаевна, он довезет вас до гостиницы. Поехали!
Olga Nikolayevna, he'll take you to the hotel.
Разрешите довезти вас до дома!
Excuse me Please allow me to take you home, Miss Cheung
За три песо такси довезёт вас до центра.
For 3 pesos, a cab will take you to the plaza.
advertisement

довезу вас доdrop you off

Я довезу вас до отеля.
I'll drop you at your hotel.
Я довезу вас до твоей машины.
I'm gonna drop you off at your car.
Я думала, вы хотели, чтоб я довезла вас до остановки.
I thought you wanted me to drop you off at the bus stop.
Я обделаю кое-какие свои дела, а уж тогда довезу вас до электрички.
I got a little business to take care of, all right? And then I can drop you off at a train station or something, but hey, I ain't driving to no mall.
advertisement

довезу вас доyou get

Я довезу вас до дома и на двух колёсах.
I can get you home on two wheels.
Ладно, мы сожалеем за задержку, но на следующем автобусе испытанное и новое оборудование, и мы довезем вас до конечного пункта.
All right, we're real sorry for the delay, folks, but we've got a tried and true new rig out here that'll get you where you're going right away.
Я довезу вас до церкви во время! (
I WILL get you to the church on time.
Может быть, мы могли бы довезти вас до дома?
But maybe we can help you get home?

довезу вас доtake you all the way to

Простите, что не могу довезти вас до Картагены.
I'm sorry I cannot take you all the way to Cartagena.
Я довезу вас до самой остановки!
I'll take you all the way to the bus stop.
Но я хочу довезти вас до остановки.
You got to let me take you all the way.

довезу вас доtake you as far as

— Хорошо, Я могу довезти вас до этого места.
Well, I can take you as far as here.
Не смогу довезти вас до моря но у меня есть хорошая лодка, она мне не нужна.
I can't take you as far as the sea, but at my place you can get a ride with a truck.

довезу вас доto fly y»all all the way to

Наверное он сможет довезти вас до ЛА.
He might be able to fly y'all all the way to L.A.
Наверное он сможет довезти вас до ЛА.
He might be able to fly y'all all the way to LA.

довезу вас до — другие примеры

Мистер Редмэн, я заплатила вам, чтобы Перман мог репетировать в дороге. Мы договаривались лишь о том, что я довезу вас до Нью-Йорка.
Forbid the impoliteness, virtuous of thunder this time is I invite the to all the way go together of but the person who drive is I
Он довезёт вас до Вулломби.
He'll probably give you a ride to Wollombi.
Мы довезем вас до сборного пункта.
You'll be brought straight to the collection point.
Мне бы хотелось довезти вас до Лос-Анджелеса.
I wish I could drive you all the way to Los Angeles. So do I.
Я довезу вас до двери.
I'll take you right to the door.
Показать ещё примеры...