доброе чувство — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доброе чувство»

доброе чувствоgood feelings

Но у тебя добрые чувства внутри.
Well but you have good feelings inside.
Мы как раз говорили о вкусной еде, хороших друзьях, добрых чувствах.
You know, we were just saying good food, good friends, — good feelings. — Yeah.
На суде я чувствовал, что секретарь Чха испытывала к тебе далеко не добрые чувства.
At the court I felt that secretary Cha did not have good feelings towards you
В любом случае, между нами вспыхнут добрые чувства.
Totally insignificant. Either way, good feelings are gonna get sparked up.
advertisement

доброе чувствоof feeling

А ведь когда-то я испытывал к тебе добрые чувства.
The bad news is that there was a time when I had feelings for you.
Я просил о добрых чувствах и переживаниях... и ты мне их показал.
I asked for tenderness and depth of feeling. And you've shown me that.
advertisement

доброе чувство — другие примеры

Я совсем не полон жизни и добрых чувств.
I'm not full of life and good spirits.
Это не пробудило к тебе добрых чувств.
That doesn't seem to make me like you very much.
Презренный! Нет, добрых чувств в тебе не воспитать,
Abhorred slave, which any print of goodness wilt not take, being capable of all ill!
Добрые чувства, но нам нужны деньги!
That's a fine feeling, Jackie, but we coulda' done with that money.
Я просто хотела сказать, что... Я ошибалась по поводу ваших добрых чувств ко мне. Я думала, что это нечто большее, чем просто доброта.
I've just... mistaken kindness for... more than kindness.
Показать ещё примеры...