добродетельный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «добродетельный»

На английский язык «добродетельный» переводится как «virtuous».

Варианты перевода слова «добродетельный»

добродетельныйvirtuous

Знаю и глубоко,.. и также глубоко ненавижу. От целомудренной головы до добродетельных ног.
And I detest him intimately from his lofty brain to the soles of his virtuous feet!
— И добродетельные...
— And virtuous...
Увы, он благороден был и смел, и добродетелен.
O, he was gentle, mild and virtuous.
Как добродетельно, благочестиво — молиться за нанёсших нам обиды!
A virtuous and a Christian-like conclusion... to pray for them that have done wrong to us.
Добродетельной женщины.
A virtuous woman...
Показать ещё примеры для «virtuous»...
advertisement

добродетельныйgood

Это было добродетельно.
That was good.
Но у некоторых из присутствующих господ возникнет вопрос, на самом ли деле я — добродетельный протестант.
But the question will arise in the minds of some lords here present... .. as to whether I am indeed... .. a good Protestant.
Ладно, как добродетельная христианка, я... о, Джон !
Well. Like a good Christian, I... oh, John.
Добродетельный пастор Исайя.
The good pastor, Isaiah.
Что же до дружбы между нашими странами, то я не делала ...и не буду делать ничего, что могло бы помешать дальнейшему её укреплению, ...поскольку подобные отношения столь необходимы, ...а оба государя ...столь добродетельны.
And as for the friendship between our two countries, I have done and will do nothing to prevent it from growing still further, as the friendship is so necessary and both sovereigns... so good.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

добродетельныйmoral

Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
Are you a moral man, Mr. Hemingway?
Ваш отец учил их читать и писать... и рассказывал о том, как следует жить добродетельно.
Your father taught them how to read and write and how to live a moral life.
Ты считаешь, что поедание устриц — — добродетельно... а поедание улиток — порочно?
Do you consider the eating of oysters to be moral... and the eating of snails to be immoral?
Мы предостерегаем от новых поселений, осуждаем палестинский террор, равновесие, но не слишком много равновесия, нет добродетельной эквивалентности.
We discourage new settlements, deplore terror balance but not too much, no moral equivalence.
Я вам так скажу: наихудшее правительство всегда самое добродетельное.
I tell you this: the Worst government is always the most moral one.
Показать ещё примеры для «moral»...