доблестные — перевод на английский
Быстрый перевод слова «доблестные»
«Доблестный» на английский язык переводится как «valiant» или «brave».
Варианты перевода слова «доблестные»
доблестные — valiant
Один-одинешенек на краю Вселенной... доблестный герцог Лето должен будет взглянуть в лицо страху.
Alone and vulnerable, at the edge of the universe valiant Duke Leto will finally come face to face with fear.
Сейчас я хочу выпить за Торира и его доблестных воинов.
Now, I want to drink for Thorir and his valiant warriors.
Было бы достойной всяческого сожаления потерей было бы форменным безумием, если бы ты, храбрый царь и твои доблестные воины погибли из-за какого-то недоразумения.
It would be a regrettable waste it would be nothing short of madness were you, brave king and your valiant troops to perish all because of a simple misunderstanding.
Ты считаешь себя доблестным, Раймондо?
Are you feeling valiant, Raymond?
Доблестным?
Valiant?
Показать ещё примеры для «valiant»...
advertisement
доблестные — brave
О, доблестные воины!
Oh, brave warriors!
Нехай доблестная пожарная охрана занимается.
May brave fire brigade work there.
За ваших доблестных солдат!
To your brave soldiers!
Вы не отдали честь доблестному капитану армии возрождённой Италии. Виновата.
You failed to salute a brave Captain of the young realm of Italy.
Там я встретила доблестного пожарного в инвалидной коляске.
When I was there, I met a brave firefighter in a wheelchair.
Показать ещё примеры для «brave»...
advertisement
доблестные — noble
— О, да, доблестный эксперимент.
— Yes, the noble experiment.
Доблестный синьор, Когда красой душе дано сверкать, Не черен, а красив ваш храбрый зять.
And, noble signor if virtue no delighted beauty lack your son-in-law is far more fair than black.
Потом к нам приехал наш доблестный принц Генри.
Later we were visited by our noble Prince Henry.
Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день.
Many noble deeds were done on that dark day.
По крайней мере доблестный снайпер Зайцев...
At least the noble sniper Zaitsev...
Показать ещё примеры для «noble»...
advertisement
доблестные — gallant
Наши доблестные парни подожгли склады.
Our gallant lads set fire to the warehouses.
О, доблестный воин, пропустите меня к женам эмира.
Gallant soldier, let me through, to the wives of Emir.
Посмотрите, что осталось от ваших доблестных разведчиков!
Look at what remains of your gallant scouts.
Наш первый визит состоялся для возложения цветов на могилу ... Капитана Густаво Моранте, моего доблестного двоюродного брата.
Our first visit was to lay flowers on the grave of Captain Gustavo Morante, my gallant cousin.
Выпьем за наших доблестных друзей, которых мы потеряли, но кого никогда не забудем.
Let us raise our wine to those gallant and extraordinary men we have lost, but who will be remembered for eternity.
Показать ещё примеры для «gallant»...