дно реки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дно реки»

дно рекиbottom of the river

Я видел его на дне реки.
I saw it at the bottom of the river.
Вот она, величественная госпожа, скользит по дну реки.
There it is, Noble Mistress gliding at the bottom of the river.
— Два дня назад пропал мой босс. А в нашем городе это значит, что, возможно, пора искать на дне реки.
— My boss has been missing for days which means I should probably start by looking at the bottom of the river.
Когда они нашли её тело на дне реки, на ней была та же куртка... что и когда она уходила.
When they found her body at the bottom of the river, she was still wearing the same jacket... When she left.
Если ты пересечёшь эту линию, следующая поездка будет для тебя на дно реки.
You ever cross that line, the next trip you take will be to the bottom of the river.
Показать ещё примеры для «bottom of the river»...
advertisement

дно рекиriver

Полиция прочистила из-за него дно реки.
The police dragged the river for him.
Оба проекта предполагают наличие пирсов, которые будут заложены на дне реки.
Both designs have piers whose foundations are set in the river.
Если я дам тебе имя — это вернется ко мне бумерангом, и вот я уже иду ко дну реки.
I give you a name, it gets back, we're in a «Barry facedown in the river» situation.
Может пришло время подумать о поисках на дне реки.
Maybe it's time to rethink dragging that river.
Если бы меня спросили, я бы сказал, что им самое место на дне реки.
You ask me, the river's the best thing for them.
Показать ещё примеры для «river»...
advertisement

дно рекиbottom

Но мы больше не должны волноваться о ней теперь, когда она не дне реки Сэйнт Лоуренса.
But we don't have to worry about her anymore, do we... Now that she's at the bottom of the Saint Lawrence River.
Она сказала, что уходит от него, и тогда он сказал, что если она это сделает, её тело точно найдут на дне реки Ист-Ривер.
She told him she was gonna leave him, and then he said if she tried, he'd make sure they found her body at the bottom of the East River.
Удариться о дно реки.
She could have bumped her head on the bottom.
Тогда не забудь нарисовать и ппот на дне реки.
And don't forget the raft on the bottom.
Его место на дне реки Чарльз, рядом с моим.
It belongs at the bottom of the Charles, where mine is.