для мужчины — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «для мужчины»
для мужчины — for men
Для мужчин вроде вас это нездоровое место.
For men of your kind, this is not a healthy place.
Независимо от того, сколько мы делаем для мужчин они оставляют нас когда им это удобно.
No matter how much we do for men, they abandon us when it suits them.
Это удовольствие для мужчин.
Fun for men, you mean.
Наши женщины созданы для мужчин.
Squaws are for men.
Для мужчин, которые живут в одном месте.
For men who can live summer and winter in the same place.
Показать ещё примеры для «for men»...
advertisement
для мужчины — for guys
— Машины для мужчин с коротким членом.
Yeah. Cars for guys with small penises.
Говорят, что женщинам это нравится, это должно быть так и для мужчин.
They say women like it, it must be true for guys too.
Для мужчин возраста Бейли типично иметь жену, которой плевать на мужа.
For guys bailey's age, Having a wife who doesn't care puts him in a big club.
Для мужчин это намного легче.
Oh, it's way easier for guys.
Странное имя для мужчины.
— Funny name for a guy.
Показать ещё примеры для «for guys»...
advertisement
для мужчины — man's
Битва — занятие для мужчин.
Combat is a man's job, after all.
Этот мир устроен для мужчин.
This is definitely a man's world.
Эта сеточка — самая важная часть пляжных плавок для мужчины среднего возраста.
The mesh is the most important part of a middle-aged man's bathing suit.
Для мужчины.
A man's.
Кризис женщины — возможность для мужчины.
— A woman's crisis is a man's opportunity.
Показать ещё примеры для «man's»...
advertisement
для мужчины — male
А есть какие-нибудь... курсы по взаимоотношениям для мужчин и женщин?
Is there some sort of... male/female interrelationship creation course?
— Нет, в античности они всё равно были только для мужчин.
— No, the ancient — Olympics was all male anyway.
— Эта бабочка — амулет для мужчины.
— It's a male butterfly.
Со всеми этими таблетками для мужчин, они словно с ума посходили.
With all these male enhancements the pressure to put out's incredible.
это то что Карл Юнг называт "the animus" для мужчины, или "the anima" для женщины.
It's what Carl Jung referred to as the animus for males or the anima for females.
Показать ещё примеры для «male»...
для мужчины — men's
Палаты для мужчин.
The men's wards.
— Да. Эти сомнительные журналы для мужчин.
It's the doubteous men's magazines.
В защиту обвиняемого представлено 27 других изданий для мужчин.
Your Honor, the defense would like to introduce into evidence 27 other men's magazines sold in the Cincinnati area.
Вы ничего не знаете о работе для мужчин.
You know nothing about men's jobs.
Спа для мужчин?
Men's Spa?
Показать ещё примеры для «men's»...
для мужчины — men only
Только для мужчин.
Men only.
Они только для мужчин, дорогая.
Men only, dear.
Например, вон ту табличку, где написано «Вход только для мужчин»?
Like that sign out there that says «Men Only»?
Только для мужчин!
Men only!
«Ночные встречи, 7:00 вечера, только для мужчин.»
«Nightly meetings, 7:00 P.M., men only.»
Показать ещё примеры для «men only»...
для мужчины — for gentlemen
Для мужчин, с обнаженными женщинами.
For gentlemen, with naked women.
Да, возможно. Мужской клуб для мужчин.
Yes, probably, a gentlemen's club for gentlemen.
Я крутила своей задницей 10 лет, чтобы заработать денег на покупку этого клуба, а потом ещё 10 лет для того, чтобы сделать его самым лучшим клубом для мужчин в Южной Калифорнии
I danced my ass off for 10 years to earn money to buy the honey pot and then another 10 years to make it the finest gentlemen's club in Southern California.
И он говорит, что вы слишком красивы для мужчины.
He says you're much too beautiful to be a gentleman.
Думаю, нам лучше вместе пройти в помещение для мужчин и мы попробуем смыть это водой, сэр.
I think the best thing is to come along to the gentlemen's room and we'll get some water to it, sir.