длится всего — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «длится всего»
длится всего — lasts all
— Она длится весь день.
— It lasts all day.
В действительности, свидание похоже на собеседование, которое длится всю ночь.
What is a date really but a job interview that lasts all night?
Да, она длится все выходные.
Yes, it lasts all weekend.
— Да, она длится все выходные.
— Yes, it lasts all weekend.
На самом деле, свидание — это собеседование, которое длится весь вечер.
Let's face it, a date is a job interview that lasts all night.
Показать ещё примеры для «lasts all»...
advertisement
длится всего — lasted only
Это длилось всего 2 недели.
It lasted only 2 weeks.
Но после всех этих революций, это новое ощущение свободы длилось всего лишь мгновение.
But in all the revolutions, that new sense of freedom lasted only for a moment.
Первые два звонка длились всего несколько секунд... возможно это была голосовая почта.
First two calls lasted only a few seconds... probably voice mail.
Жили скучной жизнью, в которой ничего не происходило. Но потом эти двое начали поход по стране, убивая направо и налево. Этот поход длился всего 3 ужасающие недели.
But then these sweethearts began a cross-country murder spree which has lasted only three terrifying weeks but has left 48 known bodies in its wake including Mallory's own mum and dad.
Это длилось всего лишь секунду или две, но в последние несколько недель, это случалось много раз.
It lasted only a second or two, but over the last few weeks it's happened a number of times.
Показать ещё примеры для «lasted only»...
advertisement
длится всего — was only
Гомер, охота длится всего 6 часов, а ты уже перешел к людоедству.
Homer, Burns we only hunting for six hours and you already resorted to cannibalism.
Знаю, может, это и длится всего секунду, но мне она кажется часом.
And I know it might only be a second, but for me it feels like an hour.
Карнавал в Боливии длится всего 8 дней.
Carnival in Bolivia's only eight days.
Хорошо, что фильм «Тельма и Луиза» снимали не в Британии, а то бы он длился всего четыре минуты.
It's a good job they didn't film Thelma And Louise in Britain. It would only have been four minutes long.
День благодарения длится всего три дня
Thanksgiving's only four days.
Показать ещё примеры для «was only»...
advertisement
длится всего — last a lifetime
А его может длиться всю жизнь.
His? It could last a lifetime.
Но одна модная бестактность и разнос будет длиться всю жизнь.
But one fashion faux pas, and the dressing down will last a lifetime.
Но мне хватило бы всего лишь минутки, которая бы длилась всю жизнь.
But I'd be satisfied with one single moment so perfect it would last a lifetime. — That's easy.
эффект каждого промывания гарантированно длится всю жизнь.
Every wash comes with a sealant guaranteed to last a lifetime.
Брак длится всю жизнь.
Marriage lasts a lifetime.
Показать ещё примеры для «last a lifetime»...
длится всего — was just
Это длилось всего секунду, потом он исчез.
It was just for a second, and then he disappeared.
Это длилось всего мгновение, но...
It was just a flash, but, um...
Это длилось всего секунду.
It was just a split second.
Это длилось всего неделю.
It was just one week.
Это длилось всего три дня.
It was just for three days.
Показать ещё примеры для «was just»...