диктатор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «диктатор»

На английский язык «диктатор» переводится как «dictator».

Варианты перевода слова «диктатор»

диктаторdictator

Диктатор мира!
Dictator of the World!
Да, диктатор мира!
Dictator of the World!
Остерлих присоединён к Томенской империи и его народ должен следовать законам нашего великого лидера, Диктатора Томении, покорителя Остерлиха! Будущего императора всего мира.
This nation is annexed to the Tomainian Empire, and the people will obey the laws bestowed on us by our great leader, the Dictator of Tomainia, the conqueror of Osterlich, the future Emperor of the World!
Вы диктатор — вот вы кто!
You're a dictator, that's what you are.
Он — диктатор.
He's the dictator here.
Показать ещё примеры для «dictator»...

диктаторdictatorship

В своё время они узнают и о демократии, и о диктаторах.
In due time they'll learn about democracy and dictatorship.
Диктатор!
Dictatorship!
Едва ли диктатором, Бен.
Hardly a dictatorship, Ben.
Патрульный офицер это самый настоящий американский диктатор.
A patrolling officer on his beat is the one true dictatorship in America.
Как ужасен был ваш диктатор Альказар.
That dictatorship of the general Alcazar was terrible. Terrible!
Показать ещё примеры для «dictatorship»...

диктаторwarlord

Наверное, межгалактическим диктатором?
An intergalactic warlord, maybe?
Он был очень приятным человеком, когда мы встретились, но, основываясь на его последних письмах, я боюсь, что он становится военным диктатором.
He was a very nice man when we met him, But based on his recent letters, I have a small fear he's become a warlord.
Он — диктатор, Клив.
He's a warlord, Cleave.
Но у диктатора было лучшее оружие.
But the warlord had bigger guns.
Диктатора пустили на конференцию по правам человека?
They let a warlord into a human rights conference?
Показать ещё примеры для «warlord»...

диктаторautocrat

Он был диктатором, окружённым корумпированной кликой советников и членов семьи.
He was an autocrat surrounded by a corrupt clique of advisers and family members.
Ну, я знаю какое из них, заставляет мужа безжалостного диктатора радоваться, что он еще жив.
Well, I know which one makes this heartless autocrat of a husband glad he's not dead.
Арена цирка. Я укротитель львов, Бескомпромиссный жестокий диктатор.
nuta The circus rules nuta And I'm the lion tamer nuta An all-or-nothing savage autocrat nuta I cracck... my whip nuta The k.ing oof all the jungle nuta Just starts too purr nuta Lik.e he 's my pussycat
.. — диктатор, с которым я сталкивался.
..autocrat I have ever encountered.
«Мне ужасно жаль что ваш муж — безжалостный диктатор, наконец-то, умер.»
«I'm terribly sorry your heartless autocrat husband is finally dead?»
Показать ещё примеры для «autocrat»...

диктаторbrutal dictator

То есть теперь нам предстоит иметь дело с жестоким диктатором, который оказался крайне обидчив.
So now we get to deal with a brutal dictator — who's always touchy.
Она выросла в семье жестокого диктатора в лице своего отца, который передал ее в руки другого жестокого человека.
She grew up in a household with a brutal dictator for a father, who handed her off to another violent man.
Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника.
The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections.
Ты же не сможешь запереть диктатора в комнате.
You can't send a brutal dictator to his room.
Не хватало еще, чтобы меня критиковали за то, что я выделил дополнительные средства из USAID жестокому диктатору, просто чтобы его убедить.
The last thing I want is to be slammed for giving additional money to a brutal dictator from USAID just to persuade him.