джентльмен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «джентльмен»

На английский язык «джентльмен» переводится как «gentleman».

Пример. На русском: В этом ресторане предпочитают видеть джентльменов в пиджаках и галстуках. // На английском: This restaurant prefers to see gentlemen in jackets and ties.

Варианты перевода слова «джентльмен»

джентльменgentlemen

День добрый, джентльмены.
Good afternoon, gentlemen.
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Леди и джентльмены... 200 долларов!
Ladies and gentlemen... Two hundred dollars.
— Спасибо, джентльмены.
— Thanks, gentlemen.
Джентльмены как я должны быть осторожны в своих словах и действиях.
Gentlemen like me must be very careful of what they do and say.
Показать ещё примеры для «gentlemen»...
advertisement

джентльменgents

Эй, в задней комнате есть джентльмены?
— Say, is there any gents in the backroom?
Если вы, джентльмены, остановитесь посмотреть на этот разрушенный скальный город, у вас совершенно точно будет удачный день.
Say, if you gents stopped by to see that broken-down cliff dwelling, you sure picked a swell day.
Добрый день, джентльмены.
Goo...good day, gents!
Прошу, леди и джентльмены.
Here we go, ladies and gents.
Здравствуйте джентльмены. Что берем?
Hello, gents.
Показать ещё примеры для «gents»...
advertisement

джентльменman

Я очень внимательно слушал... Мне кажется, что этот джентльмен кое в чем прав.
I have been listening very carefully and... it seems to me that this man has some very good points to make.
А что это за джентльмен приехал?
Who is the man who just arrived?
И как джентльмен, протестую против вмешательства в личную жизнь.
As a man I resent your lack of tact.
Извините, лейтенант Гастингс, вас спрашивает один джентльмен.
Excuse, Lieutenant Hastings, it is here a man to speak with you.
— Этот джентльмен из таможенной службы, сэр.
— This man belongs to the customs.
Показать ещё примеры для «man»...
advertisement

джентльменgentleman's

Возьмите шляпу и плащ джентльмена.
Take this gentleman's hat and coat.
Возьмите шляпу и плащ джентльмена.
Just take the gentleman's hat and coat.
Он друг этого джентльмена.
And he's an old friend of this gentleman's.
Разбилось тогда сердце джентльмена.
It came near breaking the gentleman's heart.
Достоинство джентльмена в его снисходительности.
A gentleman's dignity blossoms in adversity.
Показать ещё примеры для «gentleman's»...

джентльменfine gentleman

Чудесный джентльмен.
Yes. And a fine gentleman too.
Он был прекрасным джентльменом, а я всего лишь бедной женщиной.
He was a fine gentleman. I but a poor woman.
Такой джентльмен, как вы, не пожелает знаться с такой, ...как я. Нет?
«A nice, fine gentleman like yourself, sir wouldn't be knowing such a person.» No.
Вы найдете, что ему понравится небольшая беседа с прекрасным джентльменом как вы.
You'll find he likes a little conversation with a fine gentleman like yourself.
Настоящий джентльмен, ты не находишь?
A fine gentleman, don't you think?
Показать ещё примеры для «fine gentleman»...

джентльменperfect gentleman

Он был настоящий джентльмен, он целовал мне руку.
He was a perfect gentleman. — He used to kiss my hand.
В конце концов, ты вел себя, как истинный джентльмен.
After all, you behaved like a perfect gentleman.
Он вел себя как настоящий джентльмен.
He behaved like a perfect gentleman.
Настоящий джентльмен не должен заставлять леди ждать.
A perfect gentleman must not keep waiting a lady.
Он такой совершенный джентльмен.
He's such a perfect gentleman.
Показать ещё примеры для «perfect gentleman»...

джентльменreal gentleman

Он был джентльменом.
He was a real gentleman.
Знаешь, если ты был настоящим джентльменом, ты бы просто ушел.
If you were a real gentleman, then you would just leave.
Ах, какой вы джентльмен, господин Хоган.
You're a real gentleman, Mr Hogan.
Я джентльмен.
Miss, I'm a real gentleman.
Он был настоящий джентльмен.
(Daisy) 'He was like a real gentleman.
Показать ещё примеры для «real gentleman»...