детские шалости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «детские шалости»
детские шалости — childish prank
Тогда это казалось детской шалостью.
At the time, it felt like a childish prank.
— Глупые, детские шалости.
— A stupid, childish prank.
детская шалость Беспорядок на кухне или вещи, отсутствующие в доме.
a childish prank a mess in the kitchen or things missing in the house.
advertisement
детские шалости — kids
Просто детские шалости.
They're just kids.
Им тут весело будет вместе, и они смогут все эти детские шалости творить.
It's a fun time for the kids to be together and they can do kids' things.
advertisement
детские шалости — kid stuff
Детские шалости.
Kid stuff.
Так то были детские шалости.
— Ooh. — That was kid stuff next to what уou're up against.
advertisement
детские шалости — childish lark
Одна единственная детская шалость.
A one-time, childish lark.
Я понимаю, что защита представляет это как детскую шалость.
I understand the defense is portraying this as a childish lark.
детские шалости — childish
Пришло время оставить наши детские шалости позади, верно?
It's just time to leave our childish ways behind, right?
Так, у меня нет времени на все эти детские шалости.
Look, I don't have time for childish games.
детские шалости — другие примеры
По сравнению с ним то, что мы делали в Мадрасе — детские шалости.
It's going to make what we did in Madras look like child's play.
Нет, нет. Нет, приятель, все это похоже на детские шалости.
Non, non, mon ami, this is mere enfantillage (childish behaviour).
А ты храбрый, но это были лишь детские шалости...
You are very brave Aww... did I frighten you, poor baby?
Детские шалости?
Childhood pranks?
Такой удар не детская шалость.
To take such a blow from you asks a great deal of us.
Показать ещё примеры...