держи свою ногу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «держи свою ногу»

держи свою ногуhold your legs

Держи свои ноги!
Hold your legs!
Держите свои ноги.
Hold your legs.
Они охотятся в воздухе, держа свои ноги изогнутыми вперед как корзину.
They hunt in the air, holding their legs crooked in front of them like a basket.
advertisement

держи свою ногуkeep your feet

Держи свою ногу подальше от линии на этот раз.
Keep your feet off the line this time.
Держи свои ноги на этих подушечках.
Keep your feet in contact with the pads.
Это довольно быстро, и ты держишь свою ногу до сих пор, посмотрите на это!
That's properly fast, and you keep your foot in it until, look at this!
advertisement

держи свою ногуget your foot

Держи свою ногу на своей стороне.
Get your foot on your side.
Держи свою ногу за желтой линией.
Get your foot behind the yellow line.
advertisement

держи свою ногу — другие примеры

Держи свои ноги вместе. Билли Джин. И заткнись.
Keep your legs together, Billy Jean, and shut up.
Заткнись и держи свою ногу прямо.
Shut up and keep your frigging leg still!
То озеро, в котором я держу свои ноги -
That pond I've kept my toe in--
Просто, Бога ради, держи свои ноги вместе, окей?
Just for the love of God, keep it in your pants, okay?